http://www.tochkalubvi.ru гель смазка интимная возбуждающая купить: лубриканты купить. . https://mills-market.ru/tokarnye-tverdosplavnye-plastiny-cnmg cnmg 12 buy cnmg 12.
На главную Обратная связь
На главную
Последние новости
Жизнеописание русского американца
« Рецензии »
И. Е. Прозоров

Пивоваров Е. Г. А. В. Бабин (1866 - 1930 гг.) / Е. Г. Пивоваров. - СПб.: [Петрополис], 2002. - 190 с.: портр. 500 экз.

го судьба поистине уникальна. Среди русских эмигрантов он был одним из первых, кто получил признание в научных кругах Америки. Библиотекарь, историк, педагог, литератор, Алексей Васильевич Бабин происходил из мещан г. Елатьма Рязанской губернии. В Петербурге он получает историко-филологическое образование (1885 - 87). С конца 1889 г. Бабин живет в США, работает в библиотеке Корнельского университета, что позволяет ему оплачивать обучение, получает в 1894 году степень бакалавра и магистра американской истории. Сюда он снова вернется работать после окончательного отъезда из России в 1922 г. С 1896 г. Бабин руководит университетскими библиотеками Индианы и Стэнфорда, с 1902 г. он - сотрудник Библиотеки Конгресса, для которой в кон. 1906 г. приобретает знаменитую библиотеку красноярского купца Г.В. Юдина. Второй российский период приходится на 1910 - 1922 гг. Бабин работает инспектором народных училищ (Харьков. и Вологод. губ.), после Февральской революции преподает в Саратовском университете, заведует его библиотекой. В 1927 - 1930 гг. Бабин снова возглавляет Славянский отдел Библиотеки Конгресса.

       Монография молодого петербургского историка написана на материалах диссертации, которые были собраны во время учебы и работы в США в рамках российско-американской программы обмена "Молодые лидеры". Автор привлек широкий круг источников: сочинения самого Бабина (в том числе, деловая переписка, неизданные художественные и публицистические произведения, записные книжки); рукописные материалы и отчеты учреждений, где тот работал; воспоминания современников; редкие зарубежные исследования. Англоязычные материалы, среди которых много архивных источников, явно преобладают. Авторское повествование с подкупающей добросовестностью подтверждается 463 библиографическими ссылками. Введение содержит обстоятельный источниковедческий обзор. В приложении приводится описание архивного фонда А.В. Бабина в Библиотеке Конгресса, хронология его жизни, а также таблица цен на продукты и товары первой необходимости, составленная по материалам саратовского дневника Алексея Васильевича 1917 - 22 гг.

       Специальная глава посвящена двухтомному труду Бабина "История Северо-Американских Соединенных Штатов" (СПб., 1912). Автор дает его оценку, рассматривая состояние русской американистики того периода.

       Центральное место в книге отведено истории славянской, главным образом, русской коллекции Библиотеки Конгресса (от истоков в ХIХ в. до конца 1930-х гг.) и значительному вкладу А.В. Бабина в ее развитие. Вообще библиотечная тематика занимает около половины текста. И это не случайно. Как отмечает Е.Г. Пивоваров, американская славистика находилась на этапе становления, в то время оказались востребованы именно специалисты-библиотекари со знанием славянских языков. Благодаря закупке книг в Восточной Европе и, особенно, в России, их каталогизации, была создана исследовательская база для последующих поколений ученых. Решающая роль в этом процессе принадлежит таким личностям как А.В. Бабин и Ф.А. Голдер. Деятельности Голдера (1877 - 1929, уроженец Одессы) автор уделил целую главу (с. 52 - 61).

       Значительный интерес представляет описание покупки библиотеки Г.В. Юдина, в которой Бабин играл ключевую роль. Автор приводит ряд ранее неизвестных деталей. Особенно любопытными являются сведения о дальнейшей судьбе юдинского собрания в Библиотеке Конгресса. Каталогизация коллекции в 80 тыс. томов растянулась на десятилетия. В 20-е гг. в Славянский отдел приходят работать русские эмигранты (об их судьбе кратко рассказано в последней главе). Первоначально же, как указывает Е.Г. Пивоваров, ощущался недостаток в компетентных работниках (с. 65, 71, 74). При этом, к сожалению, автор не упоминает имени Г.К. Дерман, будущего крупного российского библиотековеда, которая в 1917 - 1921 гг. руководила Славянским отделом библиотеки.

       В книге встречаются неточности, довольно часты опечатки, особенно досадные в именах собственных и датах. Именной указатель книги содержит пропуски. Вместе с тем, следует признать высокий уровень исследовательской культуры ученого.

       Автор, безусловно, симпатизирует своему персонажу. При этом, однако, он дает трезвую оценку его деятельности. В повествовании нет патетики, равно как и покаянных мотивов в связи с эмиграцией. Здесь, скорее, имеет место взгляд на Бабина как на коллегу-предшественника, реализовавшего себя за границей. Читательский адрес книги весьма конкретен: исследователи русской эмиграции, историографы, библиотековеды, краеведы. Последнее утверждение относится, в первую очередь, к сотрудникам отдела редкой книги Красноярской краевой научной библиотеки, которые изучают историю юдинских книжных собраний. Им, вероятно, автор уже отправил свой труд.

       Исследователь проделал большую работу по собиранию разрозненного материала, впервые представив деятельность нашего соотечественника во всей полноте. Остается только пожалеть о небольшом тираже книги.

« Назад | Далее » 

Наши издания
Наша история
Наши сотрудники
Наши партнеры
Гостевая книга
Контактная информация
Powered by ©
return_links($n); ?>